Cornum : Edition numérique des oeuvres complètes de Michel d'Amboise

Michel d'Amboise, poète et traducteur de la Renaissance

Michel d'Amboise fut un auteur prolifique du XVIè siècle qui publia entre 1530 et 1547 une quinzaine de recueils de poèsie et de traductions des oeuvres latines dont Ovide et Juvenal. Ses oeuvres ont été lues par ses contemporaines comme Rabelais, mais ses talents ne lui ont néanmoins pas permis de passer à la postérité. L'ouvrage de Joaquim du Bellay "La Deffense et l'illustration de la langue françoyse" qui plaide pour l'usage de la langue française considérée  alors comme "vulgaire" constitue une des raisons pour lesquels les oeuvres de  Michel d'Amboise ont sombré dans l'oubli comme d'autres auteurs de la Renaissance qui poursuivaient leur oeuvre en latin.

Depuis une vingtaine d'années, l'oeuvre de Michel d'Amboise suscite un renouveau critique que ce soit pour ses oeuvres personnelles ou ses traductions. Certains spécialistes le reconnaissent comme un des fondateurs français du genre littéraire de l'épitre amoureuse avec les Epistres veneriennes, les Contrepistres d'Ovide ou encore Secret d'Amours.
Le site internet « Michel d’Amboise » constitue le volet numérique du projet d’édition critique des Œuvres complètes du poète Michel d’Amboise (c. 1505-c. 1547) dirigé par Sandra Provini du laboratoire CEREDI. Son objectif était de fournir une base de données en complémentarité avec les cinq volumes à paraître aux éditions Honoré Champion dans la collection « Textes littéraires de la Renaissance ». L'entreprise de Sandra Provini et des membres de l'équipe s'inscrit dans "une dynamique des études littéraires du XVIème siècle qui souhaitent mettre en lumière une génération d'auteurs méconnue en produisant des éditions critiques destinées à combler un vide du paysage littéraire de la Renaissance française"1.
 

Un site qui permet plusieurs niveaux de lecture

La construction du site a bénéficié d’un financement de la Région Normandie (RIN) dans le cadre du programme de recherche "Corpus et éditions numériques en Normandie  (CORNUM - 2018-2021)" . Le CEREDI ainsi que  l’IRIHS de l’Université de Rouen Normandie ont apporté leur concours, en particulier sur le volet humanités numériques assuré par Guillaume Quéruel à l'IRIHS. Le site a été mis en ligne en ce mois de mars 2022 et présente à ce jour treize œuvres entièrement ou partiellement encodées au format XML-TEI. Grâce à l'utilisation du langage XML, les textes encodés ne sont liés à aucun logiciel spécifique pour leur conservation comme pour leur visualisation. Le numérique a l'énorme avantage de proposer de multiples fonctionnalités qui peuvent servir à la compréhension des textes ainsi que leur étude et permet d'offrir plusieurs niveaux de lecture.

Il donne accès à toutes les œuvres de Michel d’Amboise connues. Pour chacune d’entre elles, le site propose quelques-unes des fonctionnalités classiques apportées par les éditions numériques :

  • la structuration du recueil (table des matières) sur la gauche de la page,
  • l’affichage de l’état diplomatique (sans résolution des abréviations, sans dissimilations des i/j et u/v, sans correction d’éventuelles coquilles et sans aucune intervention éditoriale sur la ponctuation ou les majuscules),
  • l’affichage du texte établi par l’éditeur scientifique.

Initié en 2019, cette édition numérique a mobilisé une dizaine de chercheurs qui ont oeuvré pendant 3 ans sur la construction de ce site par leur travaux de recherche et trouve sa conclusion dans la publication de ce site.

> Voir le site des oeuvres complètes de Michel d'Amboise
> Le blog sur les travaux de recherche relatifs à l'oeuvre de Michel d'Amboise
> 1 Article "Edition numérique et édition "papier" des oeuvres complètes de Michel d'Amboise : quelle articulation?" Par Paccal Joubaud, Sandra Piovini et Alice Vintenon (mai 2022)
> Conférence sur l’édition numérique des Œuvres complètes de Michel d’Amboise, par Sandra Provini et Pascal Joubaud
> le site du CEREDI

 


Edition numérique des oeuvres de Michel d'Amboise